Ziya İkbal'i Köşeye Sıkıştırdı | Legacy 176. Bölüm

  Shikime 163,187

Legacy

Muaj më parë

Abone Ol / Subscribe: bit.ly/2TLyNnG
Yaman Kırımlı is a successful and young businessman who had a rough childhood but never gave up, on the contrary he even became stronger with every obstacle. He started his life from the bottom and became very wealthy. All he has in his world, is a family that he has to take care of after his father’s death. He closed his heart to all romantic feelings a long time ago and his only weakness is his 5-year old nephew… Little Yusuf is very well protected under his uncle’s arms, but he craves loves and sympathy. The only happy image in his mind is his aunt Seher.

Seher is a beautiful and humble girl living with her grandfather. Her life is shaken by the death of her sister who was the bride of the Kırımlı family. From now on, she has a legacy she has to take care at all costs: Her little nephew Yusuf. This adventure will arise the long hidden secrets of the Kırımlı mansion; while a whole another legacy will start to grow in Seher and Yaman's hearts.



Komente
Fari Crafts
Fari Crafts 6 ditë më parë
Plz upload 177 episode to 191 with English subtitles plzzzzzzzzzzz plzzzzzzz I'm crying because I don't understand the Turkish language 👩‍🍳🥺😓 because I'm from Pakistan plz upload epi with English subtitles plzzzzzzzzzzz
Reyna Castillo
Reyna Castillo Muaj më parë
Traducelos al español por favor. 🙏
Dolly Vikram
Dolly Vikram Muaj më parë
Why the hell ur not showing english subtitles in this and further videos😡😡
Indalecio Melgarejo
Indalecio Melgarejo Muaj më parë
Podrín poner los capitulos en español por favor gracias
heatherandbobby2010
heatherandbobby2010 Muaj më parë
Still waiting on English subtitles 😥
Gurpreet kour
Gurpreet kour Muaj më parë
English please 🙏🙏🙏🙏🙏
Ebony Nyle
Ebony Nyle Muaj më parë
Please transilate
Marwa Helmy
Marwa Helmy Muaj më parë
What happened to the translation?
Evangelia Fthenaki
Evangelia Fthenaki Muaj më parë
Please english subtitles
marjorie leal
marjorie leal Muaj më parë
Traduccio. Español plis
Heriberto Aragones
Heriberto Aragones Muaj më parë
Por favor los capitulos en español
xyz 111
xyz 111 Muaj më parë
subtitles nerde
Silvia Shioji
Silvia Shioji Muaj më parë
Why didn't turn on English subtitles? I'm deaf, don't you think about deaf people? I'm Brazilian but I understand English. I'm sad now 😭. Please respect people who can't listen, deaf people
Kalyani Kariyawasam
Kalyani Kariyawasam Muaj më parë
Please english subtitles
Vatu Leau
Vatu Leau Muaj më parë
Subtitles plse plse
Rosa iris Andre
Rosa iris Andre Muaj më parë
Bueno mi locria de esta no te salva nadie😂🔥
Jovita de las Mercedes Barrueto Fuentealba
Jovita de las Mercedes Barrueto Fuentealba Muaj më parë
Que la culebra no le haga nada a Ziya el no tiene la culpa de los horrores de la culebra de su esposa
N Imti00i
N Imti00i Muaj më parë
where is zuhal?
Adriana Moreira
Adriana Moreira Muaj më parë
Assistir em português
Pam Kowaski
Pam Kowaski Muaj më parë
Ikabal will toy with ziya for a while.
ozzie shahrooz
ozzie shahrooz Muaj më parë
Hello friends, please don’t forget to VOTE For Halil and Sila. You could simply goggle it for (the best actor of Turkey for 2021) for HLIL and then (the best actress of Turkey for 2021) for SILA. You could also goggle (the best TV series of Turkey for 2021) and will see EMANET) And at the end please vote for (the best couple of TV of Turkey for 2021) You can every day vote for each one! Your support is vey much appreciated. Thank you❤️🙏.
Irene Sanchez
Irene Sanchez Muaj më parë
En español 🙏🙏🙏🙏🙏
Irene Sanchez
Irene Sanchez 26 ditë më parë
Gracias por traducir en español!❤
Paxshan Khatab
Paxshan Khatab Muaj më parë
💗💖💕
Tamires silva
Tamires silva Muaj më parë
Gente a legenda em espanhol 😭por favor
Leticia Velarde
Leticia Velarde Muaj më parë
🇲🇽😭👎
Mari luz Villar
Mari luz Villar Muaj më parë
sustitutos en español por favor 🙏 🙌 😩
Mari luz Villar
Mari luz Villar Muaj më parë
por favor español 🙏 😭
drdam Shya
drdam Shya Muaj më parë
English subtitles only please...
Nadz Yu
Nadz Yu Muaj më parë
Where is the translator?
Madelin Lopez Sánchez
Madelin Lopez Sánchez Muaj më parë
Subtitulo en Español por favor
Maria.d.Carrasco Martinez
Maria.d.Carrasco Martinez Muaj më parë
🐍🤦‍♀️🙇‍♀️💩Resumido, PAAAAACO DE QUE SIRVE PAGARTE UN SUELDO, NI VIERNES NI LUNES QUE JORNADA LABORAL MÁS RARA🤔
elisa Elisa
elisa Elisa Muaj më parë
Por favor suban los capítulos en Español gracias por favor
Gina Ed Clarke
Gina Ed Clarke Muaj më parë
Rite now , I'm here waiting for mihrilee
vida pdl
vida pdl Muaj më parë
Ziya's acting is very good.
Faith Loreen Pam
Faith Loreen Pam Muaj më parë
Where's the english subs ?
Hayaritael74
Hayaritael74 Muaj më parë
Traducción en español porfavor 🙏 😭 😢
Liliana Reyna
Liliana Reyna Muaj më parë
Pacoooooo y los subtítulos????🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️
Talla Lee
Talla Lee Muaj më parë
Ziyas acting bravo 👏
Сабина Ибрагимова
Сабина Ибрагимова Muaj më parë
Очень хороший актёр
Angélica González
Angélica González Muaj më parë
Hasta cuando saldrá ala luz el Verdadero rostro de esta serpiente 🐍 offfff que coraje 😡😡😡
Betânia Souza Silva
Betânia Souza Silva Muaj më parë
Eu acho q ela vai tentar matar o zyab
Rei Ratuvili
Rei Ratuvili Muaj më parë
I like the movie but can we have English subtitles please
maria Deniss
maria Deniss Muaj më parë
İkbaaaaal.....
María López
María López Muaj më parë
Los subtítulos, por favor.
Lucia Helmbold
Lucia Helmbold Muaj më parë
Que pasó que no tenemos subtítulos en español? X favor los subtítulos en español?
robi omar
robi omar Muaj më parë
Where is subtitles com on
Tagouhi Zeneian
Tagouhi Zeneian Muaj më parë
Durdurmak means killing
Andreia Dasilva
Andreia Dasilva Muaj më parë
Tradução tá tão fofo a cobra veia com o cu na mão 😁😁😁😘😅😂🤣👏
BEATRIZ
BEATRIZ Muaj më parë
LOVE YAMAN💖💖💖💖💖💖 LOVE YAMAN💖💖💖💖💖💖 LOVE YAMAN💖💖💖💖💖💖 LOVE YAMAN💖💖💖💖💖💖
Denise Duarte
Denise Duarte Muaj më parë
A tradução? A semana ja não começou bem aiii
francisca pacheco
francisca pacheco Muaj më parë
É agora que a cobra velha e descoberta Hihihih
Dragana ZEZELJ
Dragana ZEZELJ Muaj më parë
Bravo Zija bravo!!!!! Sbeaks🐍🐍🐍🐍🐍
Monifa Bell
Monifa Bell Muaj më parë
Great! So now we have to start a prayer vigil to keep Ziya alive! 🤔
Светлана Кожанова
Светлана Кожанова Muaj më parë
Это Икбал сумасшедшая, а не Зия... Он человечный
Saimon Sam
Saimon Sam Muaj më parë
Zeya Should tell to Yaman about his Crazy Evil Wife..
T. Khan
T. Khan Muaj më parë
The snake is cracking.
Maliha
Maliha Muaj më parë
ENGLISH SUBTITLES!!!!!!!!
dejzi dejzi
dejzi dejzi Muaj më parë
WHERE ENGLISH TRANSLATE?????
Sara Gil Gil
Sara Gil Gil Muaj më parë
Ziya se tiene q desilusionar solo de su esposa sino cuando la descubran no podrá soportar el estar lejos de su esposa, el solo la tiene q apartar de su lado para q no sufra x esa 🐍
carmen moreno
carmen moreno Muaj më parë
Muy cierto. Y esto puede ser el inició, de que el desilusione de ella. Ojalá sea así.
Perviz nesirov
Perviz nesirov Muaj më parë
Bence ikbal ziyaya ilaç vericek ve ziya birşey hatırlamııcak
Fatma Bilir
Fatma Bilir Muaj më parë
Saçakli şeytan..ziya abi eceline susadın Allah korusun seni. Gene ilaçları dayar sana yılan
myriam mqn
myriam mqn Muaj më parë
Ziya deserves an award!
Saira Saeed
Saira Saeed Muaj më parë
Worst attitude with international viewers Someone tell to producer that how much he saved money
Agnes Gacutan
Agnes Gacutan Muaj më parë
i think ziya should not be attached to iqbal because maybe that can prevent yaman and seher for they dont like to hurt ziya once the true face of iqbal will be revealed...
Gabriel Grace
Gabriel Grace Muaj më parë
Please vote guys for this serie, and best 👫💜couple.
Elvi
Elvi Muaj më parë
Español
Martha Mayfield-Hoyns
Martha Mayfield-Hoyns Muaj më parë
Ziya needs to tell Yaman , he will get rid of that snake.
María C.
María C. Muaj më parë
Oye, que Ziya no tiene nada de tonto y tan observador como es ,se da cuenta de todo......bicho 🐍 grande, estas advertida!!😡
Norma Rosales
Norma Rosales Muaj më parë
Que la meta presa ziya del que no le pase nada pordios 🙏🙏🇦🇷 ya basta de está bruga ya mato a dos personas asta cuando vamos aber. Estás dos brugas el escritor tiene el alma tan malvado 😡😡😡😡😠
Dina Ali
Dina Ali Muaj më parë
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
Mariama Danso
Mariama Danso Muaj më parë
Ziya is such a great actor
Norma Rosales
Norma Rosales Muaj më parë
Tradición al castellano 🙏🙏🇦🇷
Cozetta Landry
Cozetta Landry Muaj më parë
Translator left on vacation too
Alda Trein
Alda Trein Muaj më parë
A cobra vai querer matar o marido....
Carmen Vega
Carmen Vega Muaj më parë
OTRA VEZ DE HUELGA EL TRADUCTOR.
Dy Acosta Aleman
Dy Acosta Aleman Muaj më parë
Subtitulos por fa😭😭
Fatma Mutuxova
Fatma Mutuxova Muaj më parë
Aferin ziya abi böyle devam et👏👏
BEATRIZ
BEATRIZ Muaj më parë
Ziab nunca fala o que sabe ....
Wida Namdari
Wida Namdari Muaj më parë
👏👏👏👏👌👌👌
BB Emengo
BB Emengo Muaj më parë
Ziya is a great actor his acting skills are super 👍
Ana Gabriela Valencia Verduga
Ana Gabriela Valencia Verduga Muaj më parë
PORTUGUES Iqbal: sim, querido Ziya, Eu estava procurando. Você comprou para mim, lembra? É por isso que é muito valioso para mim. Eu estava com medo de perder isso Ziya: tenha medo, é claro. O perdi. A paz das pessoas é perturbada quando as coisas se perdem. Iqbal: sim querida, eu perdi, obrigado você encontrou. Mas onde você o encontrou? Ziya: Às vezes você luta, às vezes você não entende, às vezes você o faz de boa vontade, às vezes você o faz com relutância. Mas você está fazendo isso Iqbal. Você está fazendo coisas muito ruins, coisas muito ruins. Iqbal: Não entendo, querida Ziya. Você está falando como se não soubesse Você não está tomando seu remédio? Venha, vamos sentar e conversar se quiser Ziya: Vou falar, com certeza vou falar. Mas quando, com quem vou falar, vou decidir. Iqbal: Ziya, Ziya pare, não, não fale com ninguém. Adalat: Ziya bey, deixe-me fazer um café para você Ziya: tome cuidado, Adalat, (não entendi o que ele disse) Iqbal: Droga. Ele sabe disso, ele sabe tudo. Ele vai falar. Ele vai contar tudo a Yaman. Eu tenho que parar com isso.
Lurdes Plens
Lurdes Plens Muaj më parë
Muito obrigada por traduzir em português
Karen Ortega
Karen Ortega Muaj më parë
Muchas gracias 😍🥰
mangoo ChanNnel (mangoo channel)
mangoo ChanNnel (mangoo channel) Muaj më parë
Sonunda kızlar Sonunda anneme yorgunluğunun ve benim üzerimdeki işinin küçük bir kısmını bile verebildim. 6 kız kardeşimle birlikte 26 yıldır babasız ve kardeşsiz çalıştık ve acı çektik. bizi onurlandırdı ve onu onurlandırmak ve ideal anne olarak kalmak için iletişim kurabiliyoruz Hikayemizi bilmek istiyorsanız, umarım katılımınızla beni aydınlatırsınız. , çocuğumu ve kendimi topraklarına onurlandırmak ve ona hayatını anlatmak için.
Ana Gabriela Valencia Verduga
Ana Gabriela Valencia Verduga Muaj më parë
Iqbal: sí, querida Ziya, Lo estaba buscando. Me lo compraste, ¿te acuerdas? Por eso es demasiado valioso para mí. Tenía miedo de perderlo Ziya: ten miedo, por supuesto. Lo perdí. La paz de la gente se altera cuando las cosas se pierden. Iqbal: si querida, lo perdí, gracias lo has encontrado. ¿Pero dónde lo encontraste? Ziya: a veces, peleas, a veces lo malinterpretas, a veces lo haces de buena gana, a veces lo haces de mala gana. Pero lo estás haciendo Iqbal. Estás haciendo cosas muy malas, cosas muy malas. Iqbal: No lo entiendo, querida Ziya. Estás hablando como si no supieras. ¿No estás tomando tu medicina? Ven, sentémonos y hablemos si quieres Ziya: Hablaré, hablaré definitivamente. Pero cuándo, con quién hablaré, lo decidiré. Iqbal: Ziya, Ziya detente, no, no hables con nadie. Adalat: Ziya bey déjame hacerte café Ziya: ten cuidado Adalat, (no entendí lo que dijo) Iqbal: Maldita sea. Él lo sabe, lo sabe todo. Él hablará. Le contará todo a Yaman. Tengo que detenerlo.
Puy Soto
Puy Soto 26 ditë më parë
Muchísimas gracias,que amable
Irene Sanchez
Irene Sanchez Muaj më parë
Muchas gracias amiga !! Por la traducción! 😘👏👏👏🇦🇷
Minchi Jiménez
Minchi Jiménez Muaj më parë
Mil gracias 🙏
Raquel Peña
Raquel Peña Muaj më parë
Muchas gracias
Eucaris Roner
Eucaris Roner Muaj më parë
Gracias Ana Gabriela...
Amparo Martínez
Amparo Martínez Muaj më parë
Subtítulos porfavor
Ximena Díaz
Ximena Díaz Muaj më parë
ESPAÑOL CLIP 1 CAP 176 "ZIYA ARRINCONÒ A IQBAL" Ziya: ¿Buscas ésto? Iqbal: sí, querido Ziya, Lo estaba buscando. Me lo compraste, ¿te acuerdas? Por eso es demasiado valioso para mí. Tenía miedo de perderlo Ziya: Ten miedo, por supuesto. Lo perdiste. La paz de la gente se altera cuando las cosas se pierden. Iqbal: Si querido, lo perdí, gracias que lo has encontrado. ¿Pero dónde lo encontraste? Ziya: A veces, peleas, a veces lo malinterpretas, a veces lo haces de buena gana, a veces lo haces de mala gana. Estás haciendo cosas muy malas Iqbal: Lo has entendido mal Ziya, ven siéntate vamos a conversar, yo hablaré. Ziya: Voy hablar, sí voy hablar...pero con quién hablaré es con Yaman! Iqbal: Ziya! Ziya ! Adalet: Que pasa Ziya Bey! Ziya: Adalet tenga cuidado por aquí en esta casa, se puede deslizar...deslizar....alguien debe saberlo... Iqbal: Maldiciòn...va a hablar con él...lo sè...tengo que pararlo!
Maricruz Salazar
Maricruz Salazar Muaj më parë
Mil gracias mi hermosa Ximena Diaz...eres muy amable 💖
Cynicsis
Cynicsis Muaj më parë
Thanks dear
Cynicsis
Cynicsis Muaj më parë
Y am i understanding this more than Turkish n i barely studied spanish n school😆😆😆😆😆maybe I should switch back to it
Mónica Martínez
Mónica Martínez Muaj më parë
Muchísimas gracias.
Krissia Velis
Krissia Velis Muaj më parë
Gracias 😍
Jinan Almosawy
Jinan Almosawy Muaj më parë
ضياء تمثيله كلش حلو و رائع
Huda Ali
Huda Ali Muaj më parë
ومحبوب جداً،ملح المسلسل هو وكيراز خسارة للمسلسل أذا طلع؟
Nuria Francisco Garcia
Nuria Francisco Garcia Muaj më parë
Por favor traducir al español
Gurke Yav
Gurke Yav Muaj më parë
och beeeeeeee Ziyah
Erika Olmos aguilera
Erika Olmos aguilera Muaj më parë
Nos estan castigando a las latinas no.....🥺😰😱😭😭😭😭
Gurke Yav
Gurke Yav Muaj më parë
cok sagol Ziya 👍👍👍👍👍👍👍👍
Sila turkoglu fan
Sila turkoglu fan Muaj më parë
This ikbal she will stuck in my hands
Necla Guc
Necla Guc Muaj më parë
Bu ikbal bi dur demedin nazmiye bir dur herkezi öldürüyor basini öldürmeye kalkkiyor yeter insn gins geldik dur demeyi bilnuyorsun
mehman kerimov
mehman kerimov Muaj më parë
afferin ziya işte böyle ikbalin pisliklerini ortaya çıkarsan çıkarsan sen çıkaracaksın! İnşallah o gün gelicek! ben fatma kerimova
Addicted to Emanet
Addicted to Emanet Muaj më parë
Ziya👏🤩!! This acting is 😍💫! Excellent!
Cassia Novoletto
Cassia Novoletto Muaj më parë
Aguardando ansiosa pela legenda em português
Telma Gonzaga
Telma Gonzaga Muaj më parë
Esselente ator👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Mom's angel khgzu
Mom's angel khgzu Muaj më parë
If anyone of us face 😂😅🤣ikbal 🐍.. What will be our reaction for her deeds.. First of all i will say yaman use brain and see your sis in law 😂😅
Tania Braz
Tania Braz Muaj më parë
Assim que possível traduzem em português pôr favor
Maria Rejane
Maria Rejane Muaj më parë
🇧🇷🇧🇷
Janti Nasution-Toth
Janti Nasution-Toth Muaj më parë
Ziya bey's acting was amazing in this scene. Bravo ziya bey
Majk x Ledri Vula - Marr
3:42
Majk
Shikime 5 mln
Gold AG - Plumbi
3:25
Gold AG
Shikime 351 mijë
Ardian Bujupi - PELIGROSA (prod. by The Ironix)
2:48
OfficialArdianBujupi
Shikime 4,4 mln
Emanet 204. Bölüm | Legacy Episode 204
1:07:11
Emanet 8. Bölüm | Legacy Episode 8
1:10:14
Korku Gecesi! | Legacy 177. Bölüm
3:53
Majk x Ledri Vula - Marr
3:42
Majk
Shikime 5 mln
Gold AG - Plumbi
3:25
Gold AG
Shikime 351 mijë
Ardian Bujupi - PELIGROSA (prod. by The Ironix)
2:48
OfficialArdianBujupi
Shikime 4,4 mln
MELINDA - QA DIN TI
3:45
Melinda Ademi
Shikime 4,9 mln
Kuruluş Osman 63. Bölüm
2:11:20
Kuruluş Osman
Shikime 3,4 mln
Who Is SMARTER? 😂 #shorts
0:30
LankyBox
Shikime 187 mln
Awkward moment! 😳😅 #prank
0:10
Bugworkout Sport in Russia
Shikime 19 mln
Stresi x Ish - Out of my mind (Prod. by Ronny)
2:49
StresiOfficial
Shikime 686 mijë
FINEM x SOLO - KPT 2 (prod. ARLENN)
3:57